2013/10/11

COUTURE HATS- PURE ART, PATIENCE, LOVE OF DETAILS, BEAUTY FOR CONNOISSEURS ....### KAPELUSZ COUTURE- sztuka, cierpliwość, miłość do detalu, piękno dla koneserów...

 
Długo mnie tu nie było:-)
W końcu nadszedł ten dzień!
Dzisiaj skończyłam ostatni kapelusz z mojej kolekcji
NEW YORK WONDERLAND (2014).
To był czas ciężkiej pracy. Czas przekładania całej nabytej, wyuczonej wiedzy, całej miłości do sztuki tworzenia kapelusza, przekazywania cząstki mojego wnętrza światu.
Czas bolących, krwawiących palców, płaczu nad zrujnowanymi elementami całego "tworu", uśmiechaniem się do skończonego kapelusza "patrzącego" na mnie z manekina.
A teraz nadszedł czas włożenia moich "dzieł" na głowę modelki
i zaprezentowanie ich Wam.
W sobotę moja kolejna sesja.
A dzisiaj chciałabym napisać kilka słów o
KAPELUSZU COUTURE.


Such a long time I haven't been here:-)
Finally the day came!
Today I finished the last hat of my
NEW YORK WONDERLAND (2014) collection.
It has been a time of hard work. The time of putting into my creations all the knowledge I had learned, all the love for the art
of hat making, sharing a bit of my inside to the whole world.
Time of soring, bleeding fingers, crying over ruined pieces, smiling to the finished hats "looking" at me from the manequins.
And now it is time to put my hats on the head of the model
and present them to you.
On Saturday I have my next photo session.
And today I would like to write a few words about
COUTURE HATS.



Postanowiłam to zrobić, ponieważ do czasu, kiedy wkroczyłam do Atelier Anyi Caliendo na Kurs Zaawansowanego Modniarstwa Couture, sądziłam, że COUTURE znaczy tyle,co HANDMADE:-)
Jakiż był to błąd !!!
Po stu godzinach szycia kapeluszy z Anya, zdecydowanie zaczęłam szanować znaczenie tego wyrażenia.
Wielka szkoda, że słowo to jest tak nadużywane i wykorzystywane, że prawdziwe jego znaczenie zostało sprowadzone do napisu na T-shirtach z marketu, na piżamach, dresach, plastikowych torebkach i tysiącu innych paskudnych tworów.
Ludzie przyzwyczaili się do tego słowa i nie zastanawiają się, jakie jest jego prawdziwe znaczenie.
A jeśli chodzi o modniarstwo, to śmiało mogę powiedzieć, że COUTURE zajmuje tu miejsce szczególne.

 
I decided to do so as by the time I entered Anya's Caliendo Atelier to learn the advanced couture millinery, I thought about anything that is COUTURE as HANDMADE.
What a mistake it was!!!
After a hundred of hours of sewing the hats with Anya I certainly developed a new respect for the meaning of the term.
It is a pity that the word has been so overused and abused that its true meaning has been dumbed down to such a degree that it is presented on mass market T-shirts, pyjamas, plastic handbags and thousands of other awful things.
People got used to the word and do not think about the true meaning that lies behind it!
And in millinery COUTURE has its own place I should say.


Anya Caliendo jest mistrzynią modniarstwa. Tak jak i znany Steven Jones czy Philip Tracy.
Na szczęście dla mnie jak i wielu innych studentów Anyi-
nowe modystki i modyści "rodzą się" w atelier
w West Babylon, New York.


Anya Caliendo is a master couturier. And so is Steven Jones, Philip Tracy- the well known names to the whole world.
Luckily to me and many other students of Anya- new couture hatmakers "are born" in West Babylon Atelier, New York.


Zanim zdecydowałam się polecieć do Nowego Jorku i nauczyć się modniarstwa, sądziłam, że zrobienie kapelusza czy fascynatora jest prostą sztuką. Wydawało mi się, że wystarczy poczytać kilka artykułów, pooglądać filmiki na Youtube, poćwiczyć na kilku prostych formach, upiąć wszystko na metalowej opasce i gotowe- jestem modystką!
Ha, ha, ha!
Od pierwszej godziny z Anyą szybko zdałam sobie sprawę w jak gigantycznym błędzie byłam!
Po wyjaśnieniu, że MODNIARSTWO COUTURE to igła, mocna nitka, twoje dwie ręce, krew, pot i łzy, zestaw perfekcyjnych szwów, materiały najlepszej jakości, żadnego kleju i mistrzowskie wykonanie każdego kolejnego kroku w tworzeniu kapelusza- wszystko to nie brzmiało tak strasznie.
Krew i łzy nadeszły w drugiej godzinie.
Brak zrozumienia dlaczego maszyna do szycia JEST ZABRONIONA w modniarstwie couture nadeszła w trzeciej godzinie! Czwarta przyniosła ból w karku,
dziury w opuszkach palców, łzy w oczach i delikatny uśmiech zrozumienia na twarzy Anyi.



Before I decided to go to New York to study, I thought that making hats or fascinators can be learned like anything else- reading some articles, watching some Youtube films, practising on some simple forms presented on a metal headband and here I am- a milliner:-)
Ha, ha, ha!
From the very first hour I quickly realised how
very mistaken I was to think so.
Being explained that COUTURE MILLINERY is a needle, a strong thread, your two own hands, blood, sweat and tears, a set of perfectly sewn stiches, the best materials used, no glue and perfect execution of every single step of hatmaking-
all of that did not sound that bad.
Blood and tears came in the second hour:-)
Luck of understanding why using a sewing machine is FORBIDDEN in couture millinery, came in the third hour. The fourth hour brought me lack of patience, pain in the neck, holes in my fingers, tears in my eyes and a delicate smile of understanding on Anya's face.

 
Po tylu godzinach bycia krytykowaną, po tylu rzeczach, które musiały być zrobione od nowa, po godzinach wyjaśnień czym jest  KAPELUSZ COUTURE, wszystko, co dzisiaj wiem, to w środku nocy, będąc obudzoną przez egzaminatora modniarstwa- nie przychodzi mi na myśl nikt inny jak tylko Pani Wymagająca;-)-
wszystko co mogłabym powiedzieć to: uwielbienie dla sztuki tworzenia nakryć głowy, cierpliwość do każdego kolejnego kroku, nieprawdopodobna dokładność, mistrzowska technika, tysiące godzin praktyki, praktyki, praktyki, krew i łzy i w końcu niesamowita radość w patrzeniu na gotowe, ukończone dzieło.
I zdałam sobie sprawę, że COUTURE to jest w pewnym sensie filozofia. Sposób myślenia o rzeczy, którą tworzymy.
Od podstaw, od projektu, poprzez szycie, dobór najwyższej jakości materiałów, detale, wykończenie. Po prostu dzieło sztuki.
Ale to jeszcze nie koniec!
Oglądanie kapelusza na głowie wcale nie znaczy, że jest on perfekcyjny!
Otóż perfekcyjnie perfekcyjny KAPELUSZ COUTURE
jest tak samo PIĘKNIE WYKONANY NA ZEWNĄTRZ
JAK I W ŚRODKU!
To jedwabna podszewka i wykończenie mówią
o Tobie jako o modystce.
Od pierwszego malutkiego supełka z obciętymi kawałkami nitki to ostatniego maleńkiego supełka na podszewce i tasiemce przyszytej z taka pieczołowitością, że nie widząc tego, trudno to opisać-  każdy kapelusz czy fascynator couture obdarowany jest taką ilością myśli, łzami, miłością i godzinami nieprawdopodobnej pracy spędzonymi nad jego ukończeniem, że tylko wtedy może on być nazwany KAPELUSZEM COUTURE.

 
After so many hours of being criticized, after so many things that had to be redone, after hours of explanations what a COUTURE HAT is, today all I know is that in the middle of the night, being woken up by any millinery examiner- can't think of any better than Mrs. Strict ;-)- the only thing I could say is: love for the art, patience for every single step, unbelivable accuracy, master technique, thousands of hours of practise, practise, practise, blood, tears and finally enormous happiness when seeing the finished hat.
I realised that COUTURE is in a sense a philosopy. This is the way of thinking about the design that is created. From the very first thought, beggining with the stitching, collecting the best quality materials, details, execution. The art.
And still that is not the end.
Because seeing the hat on the head does not mean that it is perfect.
Perfectly perfect couture hat is
AS BEAUTIFUL OUTSIDE AS IT IS INSIDE.
That is the lining that tells you how good a milliner is:-)
From the very first little, tiny knot, with all unnecessary thread cut out to the very last little tiny knot on the silk lining and the petersham ribbon sewn with such a patience that no words can tell- the hat is given so much thoughts, so much tears, so much love and  and so many hours of perfect execution that only then it can be called THE COUTURE HAT.


Zdjęcie pokazane w tym poście prezentują zbliżenia moich kapeluszy. Kolekcja czeka na sesję zdjęciową w sobotę.
Ale nawet z tych małych kawałeczków można z łatwością "wyłowić" to "wysokie krawiectwo"- jak tłumaczy się u nas słowo COUTURE.

Mam nadzieję, że każda osoba, która przeczytała mój dzisiejszy post, widząc kapelusz będzie umiała ocenić czy jest to tylko kapelusz czy KAPELUSZ COUTURE warty każdego grosza zapłaconego za jego posiadanie.
Życzę Wam pięknego, udanego, jesiennego weekendu!


The photos included in this post show just close ups of my hats. The collection is waiting for the show on Saturday.
But even from these little pieces of a whole hat you can easily notice the meaning of COUTURE.
I hope that from now on every person who reads that, when seeing a hat, will be able to decide whether it is just a hat or the couture hat worth every single penny paid for it:-)
Wishing you a happy, beautiful, Autumn weekend.




https://www.etsy.com/shop/LalluChicHatCouture

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz